harmfulgrumpy: (Default)
harmfulgrumpy ([personal profile] harmfulgrumpy) wrote2017-04-27 10:57 pm

Компромат на А. Алябьева не закрыт. "Служить бы рад, прислуживаться тошно" - у кого взята фраза?

Алябьев.jpg
Некоторые старинные пословицы 1770-1810х годов ещё недоступны и не рассматривались, поэтому неизвестно где композитор А. Алябьев мог взять данную поговорку. Обсуждение в оригинале.

Оригинал взят у [livejournal.com profile] tervby в "Служить бы рад, прислуживаться тошно" -существовала ли фраза до Грибоедова?
Хорошо известно, что многие стихи из "Горя от ума" стали крылатыми выражениями.

В 1838 г. друг молодости Грибоедова И. М. Снегирёв издал словарь русских писателей, в котором отметил:
http://dlib.rsl.ru/viewer/01003823728#?page=379
"Горе от ума", которая более известна в списках, чем в печати... Многие её стихи обратились в пословицы"
(Словарь русских светских писателей, соотечественников и чужестранцев, писавших в России, служащий дополнением к Словарю писателей духовного чина, составленному митрополитом Евгением/ Изд. И. Снегирева. Т. 1. 1838).

Но в 1848 году Снегирёв выпускает книгу "Русские народные пословицы и притчи", где приводит только одну фразу, которая есть у Грибоедова, притом с добавлением отсутствующего в "Горе от ума" слова "да":
http://dlib.rsl.ru/viewer/01003561760#?page=276
Служить бы рад, да прислуживаться тошно.

Загадка: почему в 1848 году И. М. Снегирёв не дал примечание, что пословица взята у Грибоедова (и вообще нигде в книге, в том числе, перечисляя свои источники, не назвал Грибоедова)? Может быть, он считал, что пословица "Служить бы рад, да прислуживаться тошно" существовала до Грибоедова?

Далее, ряд литературоведов утверждают, что поговорку Грибоедов позаимствовал у своего друга Алябьева, в частности, "Грибоедовская энциклопедия": "Некоторые черты А., возможно, отражены в Чацком, в Г.о.у. использована любимая поговорка композитора: «Служить бы рад, прислуживаться тошно»". Самое раннее упоминание, которое удалось найти, очерк доктора ист. н. Н. Молевой об Алябьеве (на Молеву ссылается Вечерняя Москва. 1979. 20 янв., С. 3) Но почему-то ни один автор не указывает источника, из которого известно, что Алябьев использовал такую пословицу. И не указывает года, в котором Алябьев использовал.

Загадка вторая: из какого источника известно, что Грибоедов взял поговорку у Алябьева? Или, что Алябьев вообще её использовал?

Жж-дискуссия по теме ничего не дала.
Может, у кого-то есть соображения или дополнительные источники, позволяющие прояснить вопрос?
____________________________________________

В 1862 г. Владимир Даль выпустил свои знаменитые пословицы, где впервые появилась сноска

http://dlib.rsl.ru/viewer/01003565716#?page=303

Смотрим современную версию пословиц В. Даля, обращаем внимание на первую «моськину» пословицу, из какого Сборника В. Даль её взял, тоже пока не установлено.
Служить я готов, только не по-мосечьи.
Служить, не стать послуг считать.
Служить я рад, прислуживаться тошно. Грибоедов.
Служил сто лет, выслужил сто реп.
Служить, так не картавить, а картавить, так не служить, Суворов.
«Толковый словарь Даля»
http://slovardalya.ru/description/sluzhit/38079

Оригинал взят у [livejournal.com profile] tatyaninden в История одной цитаты
Данный пост – ещё одна попытка выяснить, кому на самом деле принадлежала фраза: «Служить бы рад, прислуживаться тошно», которую Грибоедов позаимствовал для Чацкого и которую так «криво» попыталась процитировать горе-депутат.

Для начала определимся, что такое ЦИТАТА.
Д.Н. Ушаков: ЦИТА́ТА, цитаты, жен. (от лат. cito - призываю в свидетели). Дословная выдержка из какого-нибудь текста, сочинения. Подтверждать свои рассуждения цитатами из классиков.
<...>
5. Правильный ответ.

Алябьев Александр Александрович (1787–1851), композитор, автор романсов, водевилей и опер, — в частности, хоров к прологу «Торжество муз» для открытия Большого театра в Москве (1825), текст которого предполагал написать Г. (см. его стихотворение «Юность вещего»). В годы Отечественной войны А. ротмистр Иркутского полка. С Г. познакомился, вероятно, в Москве в 1823 г. Написал музыку на стихи Г.: «Ах, точно ль никогда ей в персях безмятежных…». Некоторые черты А., возможно, отражены в Чацком, в Г.о.у. использована любимая поговорка композитора: «Служить бы рад, прислуживаться тошно».
"В годы Отечественной войны Алябьев — ротмистр Иркутского полка. С Грибоедовым познакомился, вероятно, в Москве в 1823 году. Написал музыку на стихи Грибоедова: "Ах, точно ль никогда ей в персях безмятежных…". Некоторые черты Алябьева, возможно, отражены в Чацком. В "Горе от ума" использована любимая поговорка композитора: "Служить бы рад, прислуживаться тошно". Сохранилось воспоминание о столкновении Грибоедова и Алябьева с московским полицмейстером в 1824 году".

Кому нужно будет для учёбы, можно заглянуть сюда: Сергей Александрович Фомичев. Потом сюда: Грибоедов. Энциклопедия. СПб., "Нестор-История", 2007



Грибоедов, роковые тайны рождения
"И дым отечества нам сладок и приятен". Крылатые негрибоедовские строки, ч. I
"Служить я рад...", "А судьи кто?". Крылатые негрибоедовские строки, ч. II