Apr. 25th, 2017

harmfulgrumpy: (Default)
Известное произведение "1984" Оруэлла плавно продолжило и дополнило запрещенный советской властью роман русского писателя Е. Замятина "Мы", а здесь рассматривается схожесть книги Н. Костомарова с другой - "Скотный двор", ознакомиться с текстом от 1917 можно в Н.Костомаров. Скотской бунт, ч.1 и Скотской бунт, ч. 2 .

Оригинал взят у [livejournal.com profile] oboguev в post

Виталий Третьяков
«Джордж Оруэлл или Николай Костомаров?»

(газета «Московские Новости» 1988, 26 июня, № 26)

В журнале «Родник», издающемся в Риге на русском и латышском языках, печатается перевод сказки английского писателя Дж. Оруэлла «Скотный двор»(1). Знаменитое произведение выдающегося сатирика, написанное в 1945 году, наконец стало доступно советским читателям. До сих пор считалось, что «Скотный двор» — сочинение с совершенно оригинальным сюжетом, созданным фантазией англичанина. Однако по крайней мере за 60 лет до Оруэлла русский историк Николай Костомаров (1817-1885) использовал этот сюжет в очерке «Скотский бунт». Это произведение, изданное всего один раз — в 1917 году(2), с тех пор нигде не упоминается — оно просто забыто.

Можно ли предположить, что Дж. Оруэлл был знаком с очерком «Скотский бунт» и использовал его при создании своей сказки? Ответить на этот вопрос, во всяком случае сегодня, непросто. С одной стороны, формальных и содержательных совпадений в «Скотском бунте» и первых главах «Скотного двора» много. С другой — маловероятно, что Оруэлл, не знавший русского языка, мог воспользоваться текстом произведения, по существу, канувшего в Лету сразу после того, как оно было опубликовано.

И все же близость сказки Оруэлла очерку Костомарова бросается в глаза. Сравним сюжеты обоих произведений.

«СКОТСКИЙ БУНТ» (написан, вероятно, в 1879-1880 гг.)

В одном из поместий на Украине среди домашних животных замечено революционное брожение. С зажигательной речью выступает старейшина скотного двора — бугай. Он говорит о несправедливости власти физически слабого, но хитрого человека над животными, призывает к восстанию. Революционная идея заражает всех, и при первом удобном случае вспыхивает бунт. Животные, возглавляемые бугаем и жеребцом, штурмуют поместье и одерживают победу. Первыми ее плодами пользуются свиньи, разоряющие цветник. Однако без руководства человека домашние животные не способны обеспечить даже свое пропитание. Постепенно они возвращаются в стойла. Революция гаснет сама собой. Власть человека восстановлена.

«СКОТНЫЙ ДВОР» (написан в 1945 г.)(3)

На одной из ферм Англии старый боров Майор незадолго до своей смерти обращается к домашним животным с речью о тяготах жизни под властью человека. Он призывает животных готовить восстание. Эта идея захватывает всех, и вскоре в ответ на очередную жестокость работников фермы вспыхивает бунт. Его возглавили две свиньи — идейные последователи умершего борова. Власть человека свергнута, однако вскоре революционный режим, созданный ради торжества справедливости, перерождается в тоталитарный. Далее подробно описывается жизнь животных в условиях тоталитаризма, напоминающего некоторые наиболее одиозные диктатуры первой половины XX века.

Read more... )

harmfulgrumpy: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] oboguev в post

Николай Иванович Костомаров

Скотской бунт

(ПИСЬМО МАЛОРОССИЙСКОГО ПОМЕЩИКА К СВОЕМУ
ПЕТЕРБУРГСКОМУ ПРИЯТЕЛЮ).


(*) Впервые опубликовано в журнале «Нива», 1917 г., №
34-37. Рукопись эта найдена при разборе бумаг покойного Николая
Ивановича Костомарова и печатается с разрешения Литературного
Фонда, которому принадлежит право собственности на все сочинения
нашего знаменитого историка.



Read more... )

Profile

harmfulgrumpy: (Default)
harmfulgrumpy

September 2017

S M T W T F S
     12
3456789
101112131415 16
17 1819 20 212223
24252627282930

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 07:27 am
Powered by Dreamwidth Studios