harmfulgrumpy: (Default)
[personal profile] harmfulgrumpy
начало - Словарь и Пословицы Владимира Даля, мифы, критика и ошибки

О «чистоте и точности» пословиц,  записываемых  Вл. Далем через третьи-четвертые руки сообщает современник:
«Небезызвестную и в наше время методику сбора материала — «за зачет» — описывает в своих мемуарах Петр Боборыкин:
«…ходили к нему [Далю] учителя гимназии. Через одного из них, Л-на, учителя грамматики, он добывал от гимназистов всевозможные поговорки и прибаутки из разночинских сфер. Кто доставлял Л-ну известное число новых присловий и поговорок, тому он ставил пять из грамматики. Так, по крайней мере, говорили и в городе [Нижнем Новгороде], и в гимназии». http://arzamas.academy/materials/1100

«Замечу здесь, что старинные списки и сборники пословиц далеко не всегда могут служить образцами и нисколько не доказывают, чтобы пословица была в ходу от слова до слова, как она написана. Старички мудровали в этом деле не хуже нашего, желая поправить пословицу, придать ей письменый вид, и, как само собою разумеется, впадали через это в пошлость. Примеров этому очень много. В Погодинск. сборн. 1714 года читаем мы: «Будучи на чужой стороне, надобно голову уклонну, а сердце покорно иметь». Не очевидно ли тут умничанье и переделка?» В. Даль. http://www.rodon.org/dvi/prn0.htm

Помните выше попытку установления происхождения слова "грунца", где Вл. Даль "наехал" на академика Востокова? Он, же прекрасно помнил отзыв того о своём сборнике пословиц:
«Академия наук, куда попал труд Даля, поручила высказать суждение о нем двум членам своим — академику Востокову и протоиерею Кочетову.
Отзыв Востокова не слишком подробен и не враждебен, хотя и не вполне благожелателен: рядом со справедливыми замечаниями об ошибочных толкованиях отдельных пословиц (Даль к мнению Востокова прислушался) неудовольствие из-за присутствия пословиц на религиозные темы — «Прилично ли?..». В целом же: «Собирателю надлежало бы пересмотреть и тщательно обработать свой труд, который, конечно, содержит в себе весьма много хорошего». Бесстрастный аккуратист-академик не поленился отметить пословицы переводные — и с какого языка, указал, выписал пословицы литературного происхождения — и автора назвал…
Пунктуалист!
То ли дело протоиерей-академик, вот про этого не скажешь «бесстрастный» — сколько пылу, задору; про этого не скажешь «критик», «недоброжелатель» — враг!.. Протоиерей был ученый человек, участвовал в составлении академического «Словаря церковнославянского и русского языка», издал первый на русском языке опыт «науки нравственного богословия»; но можно по-разному знать и любить свой язык, по-разному ценить самородки народного ума и слова, а также иметь разные суждения о нравственности народной.
«По моему убеждению, труд г. Даля есть 1) труд огромный, но 2) чуждый выборки и порядка; 3) в нем есть места, способные оскорбить религиозное чувство читателей; 4) есть изречения, опасные для нравственности народной; 5) есть места, возбуждающие сомнение и недоверие к точности их изложения. Вообще о достоинствах сборника г. Даля можно отозваться пословицею: в нем бочка меду да ложка дегтю; куль муки да щепотка мышьяку».
Эта «щепотка мышьяку» Даля особенно разозлила: он ее все забыть не мог и спустя почти десять лет писал в «Напутном»: «Нашли, что сборник этот и небезопасен, посягая на развращение нравов. Для большей вразумительности этой истины и для охранения нравов от угрожающего им развращения придумана и написана была, в отчете, новая русская пословица, не совсем складная, но зато ясная по цели: «Это куль муки и щепоть мышьяку».
http://www.rusistoria.ru/publ/dal_vladimir_ivanovich_ch_3/poslovicy_russkogo_naroda_5/6-1-0-271

В. Даль записывал пословицы по-своему и ворчал на предыдущих собирателей П., предъявляя им претензии в не правильной записи какой-либо пословицы – слов, перестановке, хотя известно о трансформации любой фразы в течении десятков лет/века, к примеру две популярные пословицы в ранних сборниках и позже :

Терпи козакъ, а оттерпишься, атаманом будешь
Барсов, 1770 г., стр. 271
Терпи-скать козакъ, не осудишь, пока атаманомъ не будешь.
Богданович, 1785 г. ч. 1 стр. 8
4445. Терпи горе козакъ: атаманъ будешь
Княжевич, 1822 г. , стр. 244
Терпи, казак, атаман будешь.
См. ТЕРПЕНИЕ - НАДЕЖДА
Пословицы русского народа. — М.: Художественная литература В. И. Даль 1989

***
Соловья баснями не кормятъ - Барсов, 1770, стр. 260
Басни соловья не кормятъ (7) - Снегирев, 1848, стр. 48 по прим.: употребл.: Соловья баснями не кормятъ
Соловья баснями не кормятъ - Даль, 1862, 2 т., стр. 178
Басни соловья не кормят         -  Симони, 1899

Кроме того, слова в П. могут меняться местами, значениями, смотрим несколько:
«потрава», «не деньги», «тяжба», «суд» и др.

Иллюстров И.И. 1904, стр. 365

О забавном увлечении Даля переделывать обычные фразы:
«История сохранила такой эпизод его словесной полемики с поэтом В. А. Жуковским. Даль предложил ему на выбор две формы выражения одной и той же мысли. Общелитературная форма выглядела так: "Казак седлал лошадь как можно поспешнее, взял товарища своего, у которого не было верховой лошади, к себе на круп и следовал за неприятелем, имея его всегда на виду, чтобы при благоприятных обстоятельствах на него напасть". На народном диалекте (а мы сейчас сказали бы "на местном диалекте") этот же смысл Даль выразил так: "Казак седлал уторопь, посадил бесконного товарища на забедры и следил неприятеля в назерку, чтобы при спопутности на него ударить". Сам Даль отдавал предпочтение второй, более короткой и выразительной фразе. Однако Жуковский резонно заметил, что таким языком можно говорить только с казаками, и притом о близких им предметах.» http://otherreferats.allbest.ru/languages/00120910_0.html

* Примечания:
* - выделено разным цветом для наглядности.
(1) - ознакомиться с кратким описанием выпуска изданий словаря и других произведений Даля и их титульными листами можно http://www.cfuv.ru/wp-content/uploads/2016/02/13-dal.pdf . Предупреждение! - первый скан Словаря там помещен случайно неверный, 1 издание вышло только в 1863, и данная фальшивка от якобы 1840 г. распространяется в инете намеренно, что многократно разбиралось.
также см. "20 вещей, которые надо знать о словаре Даля" http://arzamas.academy/materials/1100

(2) - ссылки на: первый отзыв - «Никита Елисеев: Насколько я знаю, это первый словарь русского языка...» https://www.svoboda.org/a/3536690.html и "Лексикография находилась в плачевном" http://nnvashkevich.narod.ru/TEXTS/DALL.htm
(3) - ссылка http://www.gramota.ru/slovari/types/17_26 и сканы азбуковников с описан. из https://docviewer.yandex.ru/view/0/?*=myrWKFl0KtPH5kxBv9qFh1F3DFp7InVybCI6Imh0dHA6Ly9pdC1jbGFpbS5ydS9FZHVjYXRpb24vQ291cnNlL0xpbmd2aXN0aWthL0xlY3R1cmUvTGVjdHVyZTcucGRmIiwidGl0bGUiOiJMZWN0dXJlNy5wZGYiLCJ1aWQiOiIwIiwieXUiOiI4NzY1MjcxNDYxNDkzOTI0MDU4Iiwibm9pZnJhbWUiOnRydWUsInRzIjoxNDk2NTAyNTEyNjkzfQ%3D%3D&page=34&lang=ru

(4) - Большой Акад. Словарь - http://naukaspb.com/slovari/bolshoy-akademicheskiy-slovar-russkogo-yazyka/bolshoy-akademicheskiy-slovar-russkogo-yazyka-t-1-abish/
(5) – ссылка http://donbass.name/1758-vladimir-dal-tolkovyj-slovar-zhivogo.html
(6) – Порудоминский  https://profilib.com/chtenie/135127/vladimir-porudominskiy-dal-68.php
(7) – Порудоминский о гнездах https://biography.wikireading.ru/182099
(8) – Бодуэн http://antiquebooks.ru/book_sim.php?book=97312
(9) – Бодуэн: «многие слова оказались «так хорошо запрятаны» что нередко даже специалисту по языку «приходилось долго думать и искать место ссылки интересного незнакомца»
https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=39&ved=0ahUKEwjAu7Lel6LUAhWpZpoKHTIyAqg4HhAWCFIwCA&url=http%3A%2F%2Frusskayarech.ru%2Ffiles%2Fissues%2F2005%2F6%2F13-naumenko.pdf&usg=AFQjCNFtJ8_3lrBRHYyG69fsbmyceDCLDw&cad=rjt
(10) – «Даль в этом случае не совсем оказался прав.» Стр. 120
https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=38&ved=0ahUKEwjAu7Lel6LUAhWpZpoKHTIyAqg4HhAWCE4wBw&url=http%3A%2F%2Fwww.ruslang.ru%2Fdoc%2Fdiss%2Fshapoval.pdf&usg=AFQjCNG5jKM0W4W-eoWXcVeGMMfIBImybw&cad=rjt
(11) – О любимой пословице гр. Я. Долгорукова http://people-archive.ru/character/yakov-fdorovich-dolgorukov

Profile

harmfulgrumpy: (Default)
harmfulgrumpy

July 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2017 06:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios